Why we call “break up” is because something had broken

分手,英文叫break up。

很多年以前,朋友教我的一句話:「Why we call “break up” is because something had broken.」意思大概是分手是因為有些東西斷開了。可以是信任,可以是價值觀,可以是很多、很多的東西;總之,就是不同步了,就是那些令你覺得不能再一起走下去的原因,所以要分開了。

朋友說,只是關係不是話斷就斷。我明白,就像現在的網絡移民潮,要從WhatsApp、facebook等過渡到Signal、MeWe等新平台,不是一下子可以斷得開。但感情事,既已分開,就不要再有留戀。歌也有在唱,分手要狠,斷不開,痛苦的是自己。

由親密的兩個人變為最熟識的陌生人,確實不易,只是我們藕斷絲連,每天在反覆地痛,不如一刀切,痛一次,等傷口癒合,就好了。